vituperatio

From LSJ

δυσφορέω περὶ τὰς ἀναστάσιας → feel ill on getting up

Source

Latin > English

vituperatio vituperationis N F :: blame; censure; unfavorable criticism

Latin > English (Lewis & Short)

vĭtŭpĕrātĭo: ōnis, f. 1. vitupero,
I a blaming, censuring; blame, censure, vituperation (either given or received) (freq. and class.): communi vituperatione reprehendere, Cic. Verr. 2, 5, 18, § 46; so (opp. laus) Quint. 2, 4, 33; 3, 4, 12; 8, 6, 55 al. —Plur., Quint. 3, 4, 5: in vituperationem venire, Cic. Verr. 2, 4, 7, § 13: adductus erat in sermonem, invidiam, vituperationem, id. ib. 2, 3, 61, § 140: in vituperationem cadere, id. Att. 14, 13, 4: vituperationem vitare, id. Prov. Cons. 18, 44: esse alicui laudi potius quam vituperationi, id. Fam. 13, 73, 2: quod effugissem duas maximas vituperationes, id. Att. 16, 7, 5: et laudes et vituperationes scribebantur, Quint. 3, 4, 5; Cic. Brut. 12, 47.—
II Transf., blameworthiness, blameworthy conduct: vituperatio atque infamia, Cic. Verr. 2, 5, 39, § 101.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭtŭpĕrātĭō,¹² ōnis, f. (vitupero), blâme, reproche, réprimande, critique : Cic. Verr. 2, 5, 46 ; Br. 47, etc. ; in vituperationem venire Cic. Verr. 2, 4, 13 ; cadere Cic. Att. 14, 13, 4, encourir le blâme ; esse alicui laudi potius quam vituperationi Cic. Fam. 13, 73, 2, attirer à qqn plus d’estime que de blâme.

Latin > German (Georges)

vituperātio, ōnis, f. (vitupero, āre), das Tadeln, Schelten, der Tadel (Ggstz. laudatio, laus), in vituperationem venire od. adduci od. cadere, od. subire vituperationem, getadelt werden, Cic.: eam vituprationem effugere, Cic.: vituperationi esse, zum Tadel gereichen, Tadel verursachen, Cic.: vituperatione carere, Suet.: sed ne illa quidem communi vituperatione reprehendo, Cic. – Plur. (Ggstz. laudes), neglegentia vituperationum, Cic. Flacc. 87: laudes et vituperationes, Quint. 3, 4, 5. Augustin. de doctr. Chr. 4, 24, 54: effugisse duas maximas vituperationes, Cic. ad Att. 16, 7, 5: quod idem fecisse Gorgiam, cum singularum rerum laudes vituperationesque conscripsisset, Cic. Brut. 47. – meton., die Tadelhaftigkeit, das tadelnswerte Benehmen, Cic. Verr. 5, 101.

Latin > Chinese

vituperatio, onis. f. ::