ἀρτοδαισία: Difference between revisions

From LSJ

πρὸς ὀλίγον ἡσθεὶς ναυτιᾷ → having been delighted a very little while, he is nauseated

Source
(6_9)
(6)
 
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρτοδαισία''': ἡ, ([[δαίω]] Β) διανομὴ ἄρτων, Προκόπ. Βανδ. 1. 13. σ. 210Β.
|lstext='''ἀρτοδαισία''': ἡ, ([[δαίω]] Β) διανομὴ ἄρτων, Προκόπ. Βανδ. 1. 13. σ. 210Β.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀρτοδαισία]], η (Μ)<br />η [[διανομή]] άρτων.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[άρτος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>δαισία</i> <span style="color: red;"><</span> -[[δαίτης]] <span style="color: red;"><</span> [[δαίομαι]] «[[διαιρώ]], [[χωρίζω]]»].
}}
}}

Latest revision as of 06:22, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 363] ἡ, Brotvertheilung, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρτοδαισία: ἡ, (δαίω Β) διανομὴ ἄρτων, Προκόπ. Βανδ. 1. 13. σ. 210Β.

Greek Monolingual

ἀρτοδαισία, η (Μ)
η διανομή άρτων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < άρτος + -δαισία < -δαίτης < δαίομαι «διαιρώ, χωρίζω»].