δυσμαί: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr

Menander, Monostichoi, 228
(Bailly1_2)
 
(10)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῶν ([[αἱ]]) :<br /><b>1</b> le coucher du soleil, des astres;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> la région où le soleil se couche, le couchant, l’occident.<br />'''Étymologie:''' [[δύνω]].
|btext=ῶν ([[αἱ]]) :<br /><b>1</b> le coucher du soleil, des astres;<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> la région où le soleil se couche, le couchant, l’occident.<br />'''Étymologie:''' [[δύνω]].
}}
{{grml
|mltxt=αι (AM [[δυσμαί]], αι και [[δυσμή]], η<br />Α δωρ. τ. και [[δυθμή]])<br /><b>1.</b> το [[μέρος]] του ορίζοντα που δύει ο [[ήλιος]] («[[προς]] δυσμάς», «πρὸς ἡλίου δυσμέων» — [[προς]] τα δυτικά)<br /><b>2.</b> το τελευταίο [[χρονικό]] [[διάστημα]] («εις τας δυσμάς του βίου του, της στρατιωτικής του υπηρεσίας» κ.λπ.<br />στο [[τέλος]] της ζωής του, της στρατιωτικής του υπηρεσίας κ.λπ.<br />β. «[[δυσμαί]] βίου» — τα [[γηρατειά]], το [[τέλος]] της ζωής).
}}
}}

Revision as of 06:35, 29 September 2017

French (Bailly abrégé)

ῶν (αἱ) :
1 le coucher du soleil, des astres;
2 p. ext. la région où le soleil se couche, le couchant, l’occident.
Étymologie: δύνω.

Greek Monolingual

αι (AM δυσμαί, αι και δυσμή, η
Α δωρ. τ. και δυθμή)
1. το μέρος του ορίζοντα που δύει ο ήλιοςπρος δυσμάς», «πρὸς ἡλίου δυσμέων» — προς τα δυτικά)
2. το τελευταίο χρονικό διάστημα («εις τας δυσμάς του βίου του, της στρατιωτικής του υπηρεσίας» κ.λπ.
στο τέλος της ζωής του, της στρατιωτικής του υπηρεσίας κ.λπ.
β. «δυσμαί βίου» — τα γηρατειά, το τέλος της ζωής).