ἀκρατία: Difference between revisions

From LSJ

Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticumWegzehrung für das Alter sorge stets dir vor

Menander, Monostichoi, 154
(big3_2)
(2)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ [[falta de mezcla]] Dam.<i>in Prm</i>.155.<br />-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη<br />[[intemperancia]], [[falta de dominio propio]] ὑπὸ τροφῆς καὶ ὕβρεως καὶ ἀκρατίας Pl.<i>Grg</i>.525a.
|dgtxt=-ας, ἡ [[falta de mezcla]] Dam.<i>in Prm</i>.155.<br />-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη<br />[[intemperancia]], [[falta de dominio propio]] ὑπὸ τροφῆς καὶ ὕβρεως καὶ ἀκρατίας Pl.<i>Grg</i>.525a.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀκρατία]], η (Α)<br />[[παράλληλος]] [[τύπος]] της λ. [[ακράτεια]].
}}
}}

Revision as of 06:48, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρᾰτία Medium diacritics: ἀκρατία Low diacritics: ακρατία Capitals: ΑΚΡΑΤΙΑ
Transliteration A: akratía Transliteration B: akratia Transliteration C: akratia Beta Code: a)krati/a

English (LSJ)

Ion. ἀκρα-τίη,

   A = ἀκράτεια, Pl.Grg.525a, dub. in Hp.Coac. 166. ἀκρᾱτία, ἡ (sic), for ἀκρᾱσία, absence of mixture, Dam.Pr. 155 (s. v. l.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρᾰτία: ἡ, ἴδε ἐν λ. ἀκράτεια.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ falta de mezcla Dam.in Prm.155.
-ας, ἡ

• Alolema(s): jón. -ίη
intemperancia, falta de dominio propio ὑπὸ τροφῆς καὶ ὕβρεως καὶ ἀκρατίας Pl.Grg.525a.

Greek Monolingual

ἀκρατία, η (Α)
παράλληλος τύπος της λ. ακράτεια.