ἀκρατία: Difference between revisions
From LSJ
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
(big3_2) |
(2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ [[falta de mezcla]] Dam.<i>in Prm</i>.155.<br />-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη<br />[[intemperancia]], [[falta de dominio propio]] ὑπὸ τροφῆς καὶ ὕβρεως καὶ ἀκρατίας Pl.<i>Grg</i>.525a. | |dgtxt=-ας, ἡ [[falta de mezcla]] Dam.<i>in Prm</i>.155.<br />-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη<br />[[intemperancia]], [[falta de dominio propio]] ὑπὸ τροφῆς καὶ ὕβρεως καὶ ἀκρατίας Pl.<i>Grg</i>.525a. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀκρατία]], η (Α)<br />[[παράλληλος]] [[τύπος]] της λ. [[ακράτεια]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:48, 29 September 2017
English (LSJ)
Ion. ἀκρα-τίη,
A = ἀκράτεια, Pl.Grg.525a, dub. in Hp.Coac. 166. ἀκρᾱτία, ἡ (sic), for ἀκρᾱσία, absence of mixture, Dam.Pr. 155 (s. v. l.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀκρᾰτία: ἡ, ἴδε ἐν λ. ἀκράτεια.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ falta de mezcla Dam.in Prm.155.
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη
intemperancia, falta de dominio propio ὑπὸ τροφῆς καὶ ὕβρεως καὶ ἀκρατίας Pl.Grg.525a.
Greek Monolingual
ἀκρατία, η (Α)
παράλληλος τύπος της λ. ακράτεια.