ἀναπηγάζω: Difference between revisions

From LSJ

ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft

Source
(big3_4)
(4)
Line 7: Line 7:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[salir]], [[brotar]] Τίγρις ... ἀναπηγάζει πάλιν Epiph.Const.<i>Anc</i>.58.<br /><b class="num">2</b> [[hacer salir]] μύρον θεῖον Rom.Mel.77.θʹ.6<br /><b class="num">•</b>fig. [[enseñar]], [[mostrar]] ἅπασιν ἀνεπήγασας διδάγματα θεῖα Rom.Mel.79.ηʹ.2.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[salir]], [[brotar]] Τίγρις ... ἀναπηγάζει πάλιν Epiph.Const.<i>Anc</i>.58.<br /><b class="num">2</b> [[hacer salir]] μύρον θεῖον Rom.Mel.77.θʹ.6<br /><b class="num">•</b>fig. [[enseñar]], [[mostrar]] ἅπασιν ἀνεπήγασας διδάγματα θεῖα Rom.Mel.79.ηʹ.2.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀναπηγάζω]] (Μ)<br />[[αναβλύζω]].
}}
}}

Revision as of 06:53, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 201] wie eine Quelle hervorsprudeln lassen, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπηγάζω: μέλλ. -άσω, (πηγή) ἀναβλύζω, ἀναπέμπω ὕδωρ, Ἐπιφάν. - «ἀναπηγάζει, ἀναδίδωσιν» Ἡσύχ.

Spanish (DGE)

1 salir, brotar Τίγρις ... ἀναπηγάζει πάλιν Epiph.Const.Anc.58.
2 hacer salir μύρον θεῖον Rom.Mel.77.θʹ.6
fig. enseñar, mostrar ἅπασιν ἀνεπήγασας διδάγματα θεῖα Rom.Mel.79.ηʹ.2.

Greek Monolingual

ἀναπηγάζω (Μ)
αναβλύζω.