βασιλευτός: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
(big3_8) |
(7) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[apropiado o adecuado para la monarquía]] πλῆθος Arist.<i>Pol</i>.1288<sup>a</sup>8. | |dgtxt=-ή, -όν<br />[[apropiado o adecuado para la monarquía]] πλῆθος Arist.<i>Pol</i>.1288<sup>a</sup>8. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βασιλευτός]], -ή, -όν (Α) [[βασιλεύω]]<br />ο [[κατάλληλος]] να κυβερνιέται από βασιλιά. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:00, 29 September 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A suited for monarchical rule, Arist.Pol.1288a8.
German (Pape)
[Seite 437] von Königen beherrscht, γένος ἀνθρώπων, beherrschbar, Arist. Pol. 3, 17.
Greek (Liddell-Scott)
βασιλευτός: ή όν, ῥηματ. ἐπίθ., κατάλληλος διὰ βασιλικὴν κυβέρνησιν, Ἀριστ. Πολ. 3. 17, 1 (διάφ. γραφ. βασιλικόν).
Spanish (DGE)
-ή, -όν
apropiado o adecuado para la monarquía πλῆθος Arist.Pol.1288a8.
Greek Monolingual
βασιλευτός, -ή, -όν (Α) βασιλεύω
ο κατάλληλος να κυβερνιέται από βασιλιά.