γεννήτειρα: Difference between revisions

From LSJ

ἀρχὴ παιδεύσεως ἡ τῶν ὀνομάτων ἐπίσκεψις → the beginning of education is the examination of names, the beginning of philosophical education is the examination of names, the beginning of all education is the investigation of names

Source
(big3_9)
(8)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[creadora]], [[engendradora]] γαῖα Pl.<i>Cra</i>.410c, <i>Corp.Herm.Fr</i>.23.52, τύχη Plot.6.8.10<br /><b class="num">•</b>[[madre]] dicho de la virgen María ἀληθὴς γ. ἐστι τοῦ λόγου Leont.H.<i>Nest</i>.M.86.1609A.
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[creadora]], [[engendradora]] γαῖα Pl.<i>Cra</i>.410c, <i>Corp.Herm.Fr</i>.23.52, τύχη Plot.6.8.10<br /><b class="num">•</b>[[madre]] dicho de la virgen María ἀληθὴς γ. ἐστι τοῦ λόγου Leont.H.<i>Nest</i>.M.86.1609A.
}}
{{grml
|mltxt=[[γεννήτειρα]], η (Α)<br />(θηλ. του [[γεννητήρ]]) η [[γενέτειρα]].
}}
}}

Revision as of 07:01, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεννήτειρα Medium diacritics: γεννήτειρα Low diacritics: γεννήτειρα Capitals: ΓΕΝΝΗΤΕΙΡΑ
Transliteration A: gennḗteira Transliteration B: gennēteira Transliteration C: genniteira Beta Code: gennh/teira

English (LSJ)

ἡ, fem. of γεννητήρ, Pl.Cra.410c.

German (Pape)

[Seite 483] ἡ, fem. zum folgdn, Plat. Crat. 410 c.

Greek (Liddell-Scott)

γεννήτειρα: ἡ, θηλ. τοῦ γεννητήρ, Πλάτ. Κρατ. 410C.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
creadora, engendradora γαῖα Pl.Cra.410c, Corp.Herm.Fr.23.52, τύχη Plot.6.8.10
madre dicho de la virgen María ἀληθὴς γ. ἐστι τοῦ λόγου Leont.H.Nest.M.86.1609A.

Greek Monolingual

γεννήτειρα, η (Α)
(θηλ. του γεννητήρ) η γενέτειρα.