διεξετάζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
(big3_11) |
(9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[investigar cuidadosamente]] τὴν ἐναρμόνιον σχέσιν τῶν ἐναντίων la disposición armónica de los contrarios</i> Iambl.<i>in Nic</i>.88, περὶ τοῦ ἀπείρου Phlp.<i>in Ph</i>.493.25, cf. Asp.<i>in EN</i> 114.22, Gr.Nyss.<i>Pss</i>.40.25, <i>Apoll</i>.151.24, Eun.<i>VS</i> 499. | |dgtxt=[[investigar cuidadosamente]] τὴν ἐναρμόνιον σχέσιν τῶν ἐναντίων la disposición armónica de los contrarios</i> Iambl.<i>in Nic</i>.88, περὶ τοῦ ἀπείρου Phlp.<i>in Ph</i>.493.25, cf. Asp.<i>in EN</i> 114.22, Gr.Nyss.<i>Pss</i>.40.25, <i>Apoll</i>.151.24, Eun.<i>VS</i> 499. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διεξετάζω]] (AM) [[εξετάζω]]<br />[[εξετάζω]] με [[προσοχή]] όλες τις λεπτομέρειες. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:04, 29 September 2017
English (LSJ)
strengthd. for ἐξετάζω, Iamb. in Nic.p.88P., Asp. in EN114.22; διεξητασμένος, of a surgeon, Eun.VSp.499B.
German (Pape)
[Seite 620] verstärktes ἐξετάζω, Ios.
Greek (Liddell-Scott)
διεξετάζω: ἐπιτεταμ. ἐξετάζω, Γρηγ. Νύσσ. 1. 58D.
Spanish (DGE)
investigar cuidadosamente τὴν ἐναρμόνιον σχέσιν τῶν ἐναντίων la disposición armónica de los contrarios Iambl.in Nic.88, περὶ τοῦ ἀπείρου Phlp.in Ph.493.25, cf. Asp.in EN 114.22, Gr.Nyss.Pss.40.25, Apoll.151.24, Eun.VS 499.
Greek Monolingual
διεξετάζω (AM) εξετάζω
εξετάζω με προσοχή όλες τις λεπτομέρειες.