δολιεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
(big3_12)
(9)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [act., Sch.Opp.<i>H</i>.1.312]<br /><b class="num">1</b> [[actuar dolosamente]], [[con engaños]] gener. de pers. δολιευομένων τῶν οἰκούντων αὐτήν actuando engañosamente sus habitantes</i> Origenes M.12.1475D, ἐστὶν ... δολιευόμενος ἐπὶ τῷ κακὸν ποιῆσαι Didym.<i>in Ps</i>.198.3, cf. 268.5, <i>Didasc.Patr</i>.129, Epiph.Const.<i>Haer</i>.59.7.2, πρῶτος ... ὁ Κάϊν ἐδολιεύσατο Ps.Caes.214.26, glos. a καπηλεύω Sch.A.<i>Th</i>.545l<br /><b class="num">•</b>de anim. δολιεύει γὰρ τῷ ἁλιεῖ la sepia, Sch.Opp.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[confabularse]] los hermanos de José para matarlo, Aq., Sm.<i>Ge</i>.37.18.<br /><b class="num">2</b> de argumentos, en perf. [[ser engañoso]] σόφισμα ... λόγον πιθανὸν καὶ δεδολιευμένον S.E.<i>P</i>.2.229.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [act., Sch.Opp.<i>H</i>.1.312]<br /><b class="num">1</b> [[actuar dolosamente]], [[con engaños]] gener. de pers. δολιευομένων τῶν οἰκούντων αὐτήν actuando engañosamente sus habitantes</i> Origenes M.12.1475D, ἐστὶν ... δολιευόμενος ἐπὶ τῷ κακὸν ποιῆσαι Didym.<i>in Ps</i>.198.3, cf. 268.5, <i>Didasc.Patr</i>.129, Epiph.Const.<i>Haer</i>.59.7.2, πρῶτος ... ὁ Κάϊν ἐδολιεύσατο Ps.Caes.214.26, glos. a καπηλεύω Sch.A.<i>Th</i>.545l<br /><b class="num">•</b>de anim. δολιεύει γὰρ τῷ ἁλιεῖ la sepia, Sch.Opp.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[confabularse]] los hermanos de José para matarlo, Aq., Sm.<i>Ge</i>.37.18.<br /><b class="num">2</b> de argumentos, en perf. [[ser engañoso]] σόφισμα ... λόγον πιθανὸν καὶ δεδολιευμένον S.E.<i>P</i>.2.229.
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[δολιεύομαι]])<br />φέρνομαι δόλια, με [[πανουργία]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[βλάπτω]] κάποιον με δόλο.
}}
}}

Revision as of 07:05, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δολῐεύομαι Medium diacritics: δολιεύομαι Low diacritics: δολιεύομαι Capitals: ΔΟΛΙΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: dolieúomai Transliteration B: dolieuomai Transliteration C: dolieyomai Beta Code: dolieu/omai

English (LSJ)

   A deal treacherously, Aq., Sm.Ge.37.18.    2 λόγος δεδολιευμένος a sophism, S.E.P.2.229.

German (Pape)

[Seite 654] hinterlistig bandeln, LXX.; λόγος δεδολιευμένος, listige, verfängliche Rede, Sext. Emp. pyrrh. 2, 229.

Greek (Liddell-Scott)

δολιεύομαι: ἀποθ., δολίως φέρομαι, λόγος δεδολιευμένος, σόφισμα, Σέξτ. Ἐμπ. ΙΙ. 2. 229.

Spanish (DGE)

• Morfología: [act., Sch.Opp.H.1.312]
1 actuar dolosamente, con engaños gener. de pers. δολιευομένων τῶν οἰκούντων αὐτήν actuando engañosamente sus habitantes Origenes M.12.1475D, ἐστὶν ... δολιευόμενος ἐπὶ τῷ κακὸν ποιῆσαι Didym.in Ps.198.3, cf. 268.5, Didasc.Patr.129, Epiph.Const.Haer.59.7.2, πρῶτος ... ὁ Κάϊν ἐδολιεύσατο Ps.Caes.214.26, glos. a καπηλεύω Sch.A.Th.545l
de anim. δολιεύει γὰρ τῷ ἁλιεῖ la sepia, Sch.Opp.l.c.
confabularse los hermanos de José para matarlo, Aq., Sm.Ge.37.18.
2 de argumentos, en perf. ser engañoso σόφισμα ... λόγον πιθανὸν καὶ δεδολιευμένον S.E.P.2.229.

Greek Monolingual

(AM δολιεύομαι)
φέρνομαι δόλια, με πανουργία
αρχ.
βλάπτω κάποιον με δόλο.