ἐκκαρυκεύω: Difference between revisions
From LSJ
Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch
(big3_13) |
(10) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=gastron. [[aderezar con salsa de picadillo]] prob. en sent. fig. [[machacar]], [[hacer picadillo]] en v. pas. ἐξεκαρυκεύθη· ὠψοποιήθη καὶ συνεκόπη Hsch., cf. Sud.ε 1603, Phot.ε 1143. | |dgtxt=gastron. [[aderezar con salsa de picadillo]] prob. en sent. fig. [[machacar]], [[hacer picadillo]] en v. pas. ἐξεκαρυκεύθη· ὠψοποιήθη καὶ συνεκόπη Hsch., cf. Sud.ε 1603, Phot.ε 1143. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκκαρυκεύω]] (Α)<br />[[παρασκευάζω]] [[φαγητό]] με [[καρύκευμα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:06, 29 September 2017
English (LSJ)
A make into καρύκη (q.v.), in Pass., Hsch., Suid.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκαρυκεύω: ὀψοποιῶ, «ἐξεκαρυκεύθη· ὠψοποιήθη καὶ συνεκόπη· καρύκη γὰρ ἔδεσμα ἐκ πολλῶν συγκείμενον» Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
gastron. aderezar con salsa de picadillo prob. en sent. fig. machacar, hacer picadillo en v. pas. ἐξεκαρυκεύθη· ὠψοποιήθη καὶ συνεκόπη Hsch., cf. Sud.ε 1603, Phot.ε 1143.
Greek Monolingual
ἐκκαρυκεύω (Α)
παρασκευάζω φαγητό με καρύκευμα.