μυλήκορον: Difference between revisions

From LSJ

Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς → Rerum abstine peregrinus et vives bene → Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut

Menander, Monostichoi, 399
(6_21)
(26)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''μῠλήκορον''': τό, ([[κόρος]]) σάρωθρον πρὸς καθαρισμὸν μύλου, Ἄρχιππος ἐν «Ἰχθύσι» 18.
|lstext='''μῠλήκορον''': τό, ([[κόρος]]) σάρωθρον πρὸς καθαρισμὸν μύλου, Ἄρχιππος ἐν «Ἰχθύσι» 18.
}}
{{grml
|mltxt=[[μυλήκορον]], τὸ (Α)<br /><b>1.</b> [[σκούπα]] για καθαρισμό μύλου<br /><b>2.</b> (γενικά) [[σκούπα]], [[σάρωθρο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μύλη]] <span style="color: red;">+</span> [[κόρος]] «[[σκούπα]]»].
}}
}}

Revision as of 12:01, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῠλήκορον Medium diacritics: μυλήκορον Low diacritics: μυλήκορον Capitals: ΜΥΛΗΚΟΡΟΝ
Transliteration A: mylḗkoron Transliteration B: mylēkoron Transliteration C: mylikoron Beta Code: mulh/koron

English (LSJ)

τό, (κόρος C)

   A broom for cleaning a mill, Fest.s.v. molucrum, Poll.6.94: hence generally, broom, Archipp.22.

German (Pape)

[Seite 217] τό, Mühlenbesen, Archipp. com. Poll. 10, 29.

Greek (Liddell-Scott)

μῠλήκορον: τό, (κόρος) σάρωθρον πρὸς καθαρισμὸν μύλου, Ἄρχιππος ἐν «Ἰχθύσι» 18.

Greek Monolingual

μυλήκορον, τὸ (Α)
1. σκούπα για καθαρισμό μύλου
2. (γενικά) σκούπα, σάρωθρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μύλη + κόρος «σκούπα»].