στεφανηπλόκια: Difference between revisions
From LSJ
ἀλώπηξ, αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει → a fox, which, by spreading itself out, wards off the eagle's swoop
(Bailly1_4) |
(38) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων ([[τά]]) :<br />lieu où l’on tresse et vend des couronnes.<br />'''Étymologie:''' [[στεφανηπλόκος]]. | |btext=ων ([[τά]]) :<br />lieu où l’on tresse et vend des couronnes.<br />'''Étymologie:''' [[στεφανηπλόκος]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τά, Α [[στεφανηπλόκος]]<br />[[τόπος]] όπου έπλεκαν ή πωλούσαν στεφάνια. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:32, 29 September 2017
English (LSJ)
τά,
A place where wreaths are plaited or sold, AP12.8 (Strat.): sg. στεφανοπλόκιον, = coronarium, Gloss.
Greek (Liddell-Scott)
στεφᾰνηπλόκια: τά, τόπος ἔνθα πλέκονται ἢ πωλοῦνται στέφανοι, Ἀνθ. Π. 12. 8.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
lieu où l’on tresse et vend des couronnes.
Étymologie: στεφανηπλόκος.
Greek Monolingual
τά, Α στεφανηπλόκος
τόπος όπου έπλεκαν ή πωλούσαν στεφάνια.