τρόχιλος: Difference between revisions

From LSJ

ἀνάγκη τὸ κινοῦν ἀντικινεῖσθαι → what incites movement must suffer a counter-movement

Source
(13_6b)
 
(42)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1154.png Seite 1154]] auch τροχῖλος u. [[τροχίλος]] geschr., ὁ, 1) der Strandläufer, ein kleiner, geschwind laufender Vogel, der am Wasser lebt und dem Krokodil die Blutegel aus dem Schlunde holen soll, Her. 2, 68, sonst [[κλαδαρόρυγχος]]; vgl. Ar. Av. 79 Ach. 841 Pax 969; Opp. Ixeut. 2, 3; Ael. H. A. 8, 25. 12, 15. – 2) der Schneekönig od. Zaunschlüpfer, auch [[πρέσβυς]] u. [[βασιλεύς]], ein kleiner Landvogel, Arist. H. A. 8, 3. 9, 1, den Plin. gleichfalls trochilus nennt. – 3) in der Baukunst die Einziehung an den Basen der Säulen, Vitruv. 3, 3. – [Ι scheint kurz zu sein, und τροχῖλος, welches nach Einigen die ion. Betonung sein soll, ganz zu verwerfen.]
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1154.png Seite 1154]] auch τροχῖλος u. [[τροχίλος]] geschr., ὁ, 1) der Strandläufer, ein kleiner, geschwind laufender Vogel, der am Wasser lebt und dem Krokodil die Blutegel aus dem Schlunde holen soll, Her. 2, 68, sonst [[κλαδαρόρυγχος]]; vgl. Ar. Av. 79 Ach. 841 Pax 969; Opp. Ixeut. 2, 3; Ael. H. A. 8, 25. 12, 15. – 2) der Schneekönig od. Zaunschlüpfer, auch [[πρέσβυς]] u. [[βασιλεύς]], ein kleiner Landvogel, Arist. H. A. 8, 3. 9, 1, den Plin. gleichfalls trochilus nennt. – 3) in der Baukunst die Einziehung an den Basen der Säulen, Vitruv. 3, 3. – [Ι scheint kurz zu sein, und τροχῖλος, welches nach Einigen die ion. Betonung sein soll, ganz zu verwerfen.]
}}
{{grml
|mltxt=ο, Ν<br /><b>βλ.</b> [[τροχίλος]].
}}
}}

Latest revision as of 12:42, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1154] auch τροχῖλος u. τροχίλος geschr., ὁ, 1) der Strandläufer, ein kleiner, geschwind laufender Vogel, der am Wasser lebt und dem Krokodil die Blutegel aus dem Schlunde holen soll, Her. 2, 68, sonst κλαδαρόρυγχος; vgl. Ar. Av. 79 Ach. 841 Pax 969; Opp. Ixeut. 2, 3; Ael. H. A. 8, 25. 12, 15. – 2) der Schneekönig od. Zaunschlüpfer, auch πρέσβυς u. βασιλεύς, ein kleiner Landvogel, Arist. H. A. 8, 3. 9, 1, den Plin. gleichfalls trochilus nennt. – 3) in der Baukunst die Einziehung an den Basen der Säulen, Vitruv. 3, 3. – [Ι scheint kurz zu sein, und τροχῖλος, welches nach Einigen die ion. Betonung sein soll, ganz zu verwerfen.]

Greek Monolingual

ο, Ν
βλ. τροχίλος.