ὑπονοητής: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
(6_19)
(44)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπονοητής''': -οῦ, ὁ, [[ἄνθρωπος]] [[ὕποπτος]], Πολέμων ἐν Φυσιογν. τ. 1, σ. 6.
|lstext='''ὑπονοητής''': -οῦ, ὁ, [[ἄνθρωπος]] [[ὕποπτος]], Πολέμων ἐν Φυσιογν. τ. 1, σ. 6.
}}
{{grml
|mltxt=ὁ, Α [[ὑπονοῶ]]<br />[[καχύποπτος]].
}}
}}

Revision as of 12:52, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπονοητής Medium diacritics: ὑπονοητής Low diacritics: υπονοητής Capitals: ΥΠΟΝΟΗΤΗΣ
Transliteration A: hyponoētḗs Transliteration B: hyponoētēs Transliteration C: yponoitis Beta Code: u(ponohth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A suspicious person, Adam.1.7.

German (Pape)

[Seite 1227] ὁ, der Argwöhnende, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπονοητής: -οῦ, ὁ, ἄνθρωπος ὕποπτος, Πολέμων ἐν Φυσιογν. τ. 1, σ. 6.

Greek Monolingual

ὁ, Α ὑπονοῶ
καχύποπτος.