οἰκτροχοέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum

Menander, Monostichoi, 404
(Bailly1_4)
(5)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />se répandre en lamentations.<br />'''Étymologie:''' [[οἰκτρός]], [[χοή]].
|btext=-ῶ :<br />se répandre en lamentations.<br />'''Étymologie:''' [[οἰκτρός]], [[χοή]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''οἰκτροχοέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[χέω]]), [[εκφέρω]] θλιβερή ωδή, σε Αριστοφ.
}}
}}

Revision as of 21:12, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰκτροχοέω Medium diacritics: οἰκτροχοέω Low diacritics: οικτροχοέω Capitals: ΟΙΚΤΡΟΧΟΕΩ
Transliteration A: oiktrochoéō Transliteration B: oiktrochoeō Transliteration C: oiktrochoeo Beta Code: oi)ktroxoe/w

English (LSJ)

φωνήν,

   A pour forth a piteous strain, Ar.V.555.

Greek (Liddell-Scott)

οἰκτροχοέω: φωνήν, ἐκπέμπω θλιβερὸν ᾆσμα, Ἀριστοφ. Σφ. 555.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se répandre en lamentations.
Étymologie: οἰκτρός, χοή.

Greek Monotonic

οἰκτροχοέω: μέλ. -ήσω (χέω), εκφέρω θλιβερή ωδή, σε Αριστοφ.