ἀποθειόω: Difference between revisions

From LSJ

τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)

Source
(big3_5)
(3)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[bendecir]] λόγον Philostr.<i>Im</i>.2.16.<br /><b class="num">2</b> [[deificar]], [[divinizar]] ἀποθειουμένων ἱερῶν ζῴων <i>IFayoum</i> 116.27 (I a.C.), cf. <i>AP</i> 12.177.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[bendecir]] λόγον Philostr.<i>Im</i>.2.16.<br /><b class="num">2</b> [[deificar]], [[divinizar]] ἀποθειουμένων ἱερῶν ζῴων <i>IFayoum</i> 116.27 (I a.C.), cf. <i>AP</i> 12.177.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀποθειόω:''' ποιητ. αντί [[ἀποθεόω]].
}}
}}

Revision as of 21:28, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθειόω Medium diacritics: ἀποθειόω Low diacritics: αποθειόω Capitals: ΑΠΟΘΕΙΟΩ
Transliteration A: apotheióō Transliteration B: apotheioō Transliteration C: apotheioo Beta Code: a)poqeio/w

English (LSJ)

   A clothe in mystical language, λόγον Philostr.Im.16.2; = ἀποθεόω, in Pass., AP12.177.

German (Pape)

[Seite 302] = ἀποθεόω, Strat. 19 (XII, 177).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθειόω: ποιητ. ἀντὶ ἀποθεόω, Ἀνθ. Π. 12. 177, Φιλόστρ. 834.

Spanish (DGE)

1 bendecir λόγον Philostr.Im.2.16.
2 deificar, divinizar ἀποθειουμένων ἱερῶν ζῴων IFayoum 116.27 (I a.C.), cf. AP 12.177.

Greek Monotonic

ἀποθειόω: ποιητ. αντί ἀποθεόω.