ἀποσπάδιος: Difference between revisions
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
(big3_6) |
(3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-α, -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰδ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. jón. -ίη Orph.<i>H</i>.18.13]<br />[[arrebatado]], [[arrancado]] de Perséfone παῖδα λειμῶνος ἀποσπαδίην Orph.l.c.<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[fragmento]], [[parte]] de un racimo σταφυλῆς ὠμὸν ἀποσπάδιον <i>AP</i> 6.102 (Phil.). | |dgtxt=-α, -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰδ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. jón. -ίη Orph.<i>H</i>.18.13]<br />[[arrebatado]], [[arrancado]] de Perséfone παῖδα λειμῶνος ἀποσπαδίην Orph.l.c.<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[fragmento]], [[parte]] de un racimo σταφυλῆς ὠμὸν ἀποσπάδιον <i>AP</i> 6.102 (Phil.). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀποσπάδιος:''' [ᾰ], -η, -ον ([[ἀποσπάω]]), αυτός που έχει σχιστεί, αποσπαστεί από [[κάτι]], [[ἀποσπάδιον]], τό = [[ἀπόσπασμα]], σε Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:40, 30 December 2018
English (LSJ)
[ᾰδ], α, ον, (ἀποσπάω)
A torn off or away from, τινός Orph.H.18.13; τὸ ἀ. = ἀπόσπασμα, AP6.102 (Phil.).
German (Pape)
[Seite 325] abgerissen, Orph. H. 18; σταφυλῆς Philipp. 20 (VI, 102).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσπάδιος: -η, -ον, (ἀποσπάω) ὁ ἀποσπασμένος ἀπό τινος, λειμῶνος ἀποσπαδίην Ὀρφ. Ὓμν. 18. 13: τὸ ἀποσπάδιον = ἀπόσπασμα Ἀνθ. Π. 6. 102.
Spanish (DGE)
-α, -ον
• Prosodia: [-ᾰδ-]
• Morfología: [fem. jón. -ίη Orph.H.18.13]
arrebatado, arrancado de Perséfone παῖδα λειμῶνος ἀποσπαδίην Orph.l.c.
•subst. τὸ ἀ. fragmento, parte de un racimo σταφυλῆς ὠμὸν ἀποσπάδιον AP 6.102 (Phil.).
Greek Monotonic
ἀποσπάδιος: [ᾰ], -η, -ον (ἀποσπάω), αυτός που έχει σχιστεί, αποσπαστεί από κάτι, ἀποσπάδιον, τό = ἀπόσπασμα, σε Ανθ.