ἑή: Difference between revisions
From LSJ
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
(Autenrieth) |
(4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=(σϝός, cf. suus), gen. ἑοῦ, [[ἑοῖο]], [[ἑῆς]]: his, her, [[own]]; [[seldom]] w. [[art]]., Il. 23.295, Il. 10.256; strengthened by gen. of [[αὐτός]], ἑοὶ [[αὐτοῦ]] θῆτες, his [[own]], Od. 4.643. | |auten=(σϝός, cf. suus), gen. ἑοῦ, [[ἑοῖο]], [[ἑῆς]]: his, her, [[own]]; [[seldom]] w. [[art]]., Il. 23.295, Il. 10.256; strengthened by gen. of [[αὐτός]], ἑοὶ [[αὐτοῦ]] θῆτες, his [[own]], Od. 4.643. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἑή:''' θηλ. του [[ἑός]], δική του. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:24, 30 December 2018
English (LSJ)
fem. of ἑός. ἐή, exclam.,
A v. ἔ.
Greek (Liddell-Scott)
ἑή: θηλ. τοῦ ἑός, αὐτοῦ, ἰδική του.
English (Autenrieth)
(σϝός, cf. suus), gen. ἑοῦ, ἑοῖο, ἑῆς: his, her, own; seldom w. art., Il. 23.295, Il. 10.256; strengthened by gen. of αὐτός, ἑοὶ αὐτοῦ θῆτες, his own, Od. 4.643.
Greek Monotonic
ἑή: θηλ. του ἑός, δική του.