Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐμμίγνυμι: Difference between revisions

From LSJ
(Bailly1_2)
(2)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> <i>tr.</i> mêler à <i>ou</i> dans, τινι;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> en venir aux mains, combattre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[μίγνυμι]].
|btext=<b>1</b> <i>tr.</i> mêler à <i>ou</i> dans, τινι;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> en venir aux mains, combattre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[μίγνυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμμίγνῡμι:''' <b class="num">1)</b> примешивать, pass. быть примешиваемым (τινι Plut.): [[μικροῦ]] ἐμμιγνυμένου Arst. с добавлением небольшого количества;<br /><b class="num">2)</b> med.-pass. встречаться, попадаться (τινι Pind. - in tmesi);<br /><b class="num">3)</b> (sc. τοῖς πολεμίοις) вступать в (рукопашный) бой Soph.
}}
}}

Revision as of 06:20, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 809] (s. μίγνυμι), hineinmischen, vermischen, τινί, in Etwas, Plut. Pericl. 4; im med., Num. 16. Bei Soph. O. C. 1057 intrans., ἔνθ' οἶμαι – Θησέα – τάχ' ἐμμίξειν βοᾷ, handgemein werden (sc. πολεμίοις).

French (Bailly abrégé)

1 tr. mêler à ou dans, τινι;
2 intr. en venir aux mains, combattre.
Étymologie: ἐν, μίγνυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἐμμίγνῡμι: 1) примешивать, pass. быть примешиваемым (τινι Plut.): μικροῦ ἐμμιγνυμένου Arst. с добавлением небольшого количества;
2) med.-pass. встречаться, попадаться (τινι Pind. - in tmesi);
3) (sc. τοῖς πολεμίοις) вступать в (рукопашный) бой Soph.