ἐπιπόνως: Difference between revisions

From LSJ

ὀψὲ θεῶν ἀλέουσι μύλοι, ἀλέουσι δὲ λεπτά → the millstones of the gods grind late, but they grind fine | the mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small

Source
(Bailly1_2)
 
(2)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec peine, laborieusement;<br /><i>Cp.</i> ἐπιπονώτερον, <i>Sp.</i> ἐπιπονώτατα.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίπονος]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec peine, laborieusement;<br /><i>Cp.</i> ἐπιπονώτερον, <i>Sp.</i> ἐπιπονώτατα.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίπονος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιπόνως:''' трудно, с трудом (εὑρίσκειν Thuc.; [[ζῆν]] Xen., Arst., Plut.): ἐ. διανυκτερεῦσαι Plut. провести тяжелую ночь.
}}
}}

Revision as of 06:40, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

adv.
avec peine, laborieusement;
Cp. ἐπιπονώτερον, Sp. ἐπιπονώτατα.
Étymologie: ἐπίπονος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπόνως: трудно, с трудом (εὑρίσκειν Thuc.; ζῆν Xen., Arst., Plut.): ἐ. διανυκτερεῦσαι Plut. провести тяжелую ночь.