ζόρξ: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source
(Bailly1_2)
 
(2b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ζορκός (ἡ) :<br />chevreuil, gazelle, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[δορκάς]].
|btext=ζορκός (ἡ) :<br />chevreuil, gazelle, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[δορκάς]].
}}
{{elru
|elrutext='''ζόρξ:''' ζορκός ἡ Plut. = [[δορκάς]].
}}
}}

Revision as of 13:44, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

ζορκός (ἡ) :
chevreuil, gazelle, animal.
Étymologie: cf. δορκάς.

Russian (Dvoretsky)

ζόρξ: ζορκός ἡ Plut. = δορκάς.