αἰθεροβατέω: Difference between revisions

From LSJ

τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life

Source
(big3_2)
(1)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[andar por o ascender a lo alto, al aire]]de los pájaros, Ph.1.506<br /><b class="num">•</b>fig. de pers., Ph.1.465, 2.242, Luc.<i>Philopatr</i>.25, Sud.
|dgtxt=[[andar por o ascender a lo alto, al aire]]de los pájaros, Ph.1.506<br /><b class="num">•</b>fig. de pers., Ph.1.465, 2.242, Luc.<i>Philopatr</i>.25, Sud.
}}
{{elru
|elrutext='''αἰθεροβᾰτέω:''' странствовать по эфиру Luc.
}}
}}

Revision as of 15:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰθεροβᾰτέω Medium diacritics: αἰθεροβατέω Low diacritics: αιθεροβατέω Capitals: ΑΙΘΕΡΟΒΑΤΕΩ
Transliteration A: aitherobatéō Transliteration B: aitherobateō Transliteration C: aitherovateo Beta Code: ai)qerobate/w

English (LSJ)

   A = αἰθερεμβατέω, of birds, Ph.1.506: metaph. of men, 2.242, al., cf. Ps.-Luc.Philopatr.25.

Greek (Liddell-Scott)

αἰθεροβᾰτέω: αἰθερεμβατέω, Λουκ. Φιλόψ. 25.

Spanish (DGE)

andar por o ascender a lo alto, al airede los pájaros, Ph.1.506
fig. de pers., Ph.1.465, 2.242, Luc.Philopatr.25, Sud.

Russian (Dvoretsky)

αἰθεροβᾰτέω: странствовать по эфиру Luc.