ἀφιλαρύνω: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(6_12)
(1b)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφῐλᾰρύνω''': ἱλαρύνω, [[φαιδρύνω]], Διογ. Λ. 7. 86 ἐν τῷ παθ.
|lstext='''ἀφῐλᾰρύνω''': ἱλαρύνω, [[φαιδρύνω]], Διογ. Λ. 7. 86 ἐν τῷ παθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφῐλᾰρύνω:''' веселить, развеселять Diog. L.
}}
}}

Revision as of 17:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφῐλᾰρύνω Medium diacritics: ἀφιλαρύνω Low diacritics: αφιλαρύνω Capitals: ΑΦΙΛΑΡΥΝΩ
Transliteration A: aphilarýnō Transliteration B: aphilarynō Transliteration C: afilaryno Beta Code: a)filaru/nw

English (LSJ)

= foreg., in Pass.,

   A have a cheerful expression, Stoic.3.43.

German (Pape)

[Seite 411] aufheitern, Diog. L. 6, 86.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφῐλᾰρύνω: ἱλαρύνω, φαιδρύνω, Διογ. Λ. 7. 86 ἐν τῷ παθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀφῐλᾰρύνω: веселить, развеселять Diog. L.