ἐπικότως: Difference between revisions

From LSJ

πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)

Source
(Bailly1_2)
 
(2)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec ressentiment.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίκοτος]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec ressentiment.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίκοτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπικότως:''' гневно, злобно Aesch.
}}
}}

Revision as of 20:36, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

adv.
avec ressentiment.
Étymologie: ἐπίκοτος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπικότως: гневно, злобно Aesch.