εὐήθως: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(Bailly1_2)
 
(2b)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />bonnement, simplement.<br />'''Étymologie:''' [[εὐήθης]].
|btext=<i>adv.</i><br />bonnement, simplement.<br />'''Étymologie:''' [[εὐήθης]].
}}
{{elru
|elrutext='''εὐήθως:''' наивно, простодушно, нелепо (εὐηθέστατα ποιεῖν τι Eur.): ἁπλος καὶ [[ἀτέχνως]] καὶ [[ἴσως]] εὐ. Plat. просто, без прикрас, а, пожалуй, и простовато.
}}
}}

Revision as of 21:00, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

adv.
bonnement, simplement.
Étymologie: εὐήθης.

Russian (Dvoretsky)

εὐήθως: наивно, простодушно, нелепо (εὐηθέστατα ποιεῖν τι Eur.): ἁπλος καὶ ἀτέχνως καὶ ἴσως εὐ. Plat. просто, без прикрас, а, пожалуй, и простовато.