Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἰχανάω: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὸς ἐσθλῆς ἐστι σῴζειν οἰκίαν → Salvam domum praestare matrona est probae → Die brave Frau erhält, wie's ihre Pflicht, das Haus

Menander, Monostichoi, 84
(Bailly1_3)
(2b)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />s’attacher à, désirer.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]].
|btext=-ῶ :<br />s’attacher à, désirer.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰχᾰνάω:''' (= [[ἰσχανάω]]) страстно желать (τυρου [[ἀλώπηξ]] ἰχανῶσα Babr.).
}}
}}

Revision as of 22:12, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχᾰνάω Medium diacritics: ἰχανάω Low diacritics: ιχανάω Capitals: ΙΧΑΝΑΩ
Transliteration A: ichanáō Transliteration B: ichanaō Transliteration C: ichanao Beta Code: i)xana/w

English (LSJ)

[ῑ],

   A crave, yearn, v.l. for ἰσχ- in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. Hsch., EM478.44. (Cf. sq.; Ἴχανα, name of a town in Sicily, is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with ἀχήν, ἠχήν; Avest. ᾱζι- 'craving', Skt. īhate 'crave'.)

Greek (Liddell-Scott)

ἰχανάω: ἴδε ἰσχανάω ἐν τέλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
s’attacher à, désirer.
Étymologie: ἔχω.

Russian (Dvoretsky)

ἰχᾰνάω: (= ἰσχανάω) страстно желать (τυρου ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.).