μαραυγέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ ποίει τὸ κρυπτὸν ἢ μόνος ποίει → Aut occulendum nil patra, aut solus patra → Tu nichts Verborgnes oder tue es allein
(Bailly1_3) |
(3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />être ébloui, avoir un éblouissement.<br />'''Étymologie:''' DELG [[μαρμάρεος]] et [[αὐγή]]. | |btext=-ῶ :<br />être ébloui, avoir un éblouissement.<br />'''Étymologie:''' DELG [[μαρμάρεος]] et [[αὐγή]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μᾰραυγέω:''' терять зрение, слепнуть Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:44, 31 December 2018
English (LSJ)
A contract the pupil when exposed to light, of cats' eyes, Plu. 2.376f, cf. 599f.
Greek (Liddell-Scott)
μᾰραυγέω: θαμβώνομαι, σκοτίζομαι, ἐπὶ τῶν ὀφθαλμῶν, αἱ ἐν τοῖς ὄμμασιν αὐτοῦ κόραι... δοκοῦσι λεπτύνεσθαι καὶ μαραυγεῖν Πλούτ. 2. 376Ε, 599F· ἴδε Ἑρμμάν. Πονημ. 4. 268. (Ἐκ τοῦ μαραίνω, αὐγή, πρβλ. Λοβεκ. Φρύν. 671· ἢ ἐκ τοῦ μαρμαίρω, αὐγή).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
être ébloui, avoir un éblouissement.
Étymologie: DELG μαρμάρεος et αὐγή.
Russian (Dvoretsky)
μᾰραυγέω: терять зрение, слепнуть Plut.