οὔρια: Difference between revisions

From LSJ

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278
(b)
 
(3b)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0418.png Seite 418]] τά, ion. = [[ὅρια]], Gränzen, Her.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0418.png Seite 418]] τά, ion. = [[ὅρια]], Gränzen, Her.
}}
{{elru
|elrutext='''οὔρια:''' <b class="num">I</b> adv. [[οὔριος]] под попутным ветром, при благоприятных обстоятельствах (θεῖν Arph.).<br /><b class="num">II</b> τά (= атт. [[ὅρια]]) границы, пределы Her.
}}
}}

Revision as of 01:20, 1 January 2019

German (Pape)

[Seite 418] τά, ion. = ὅρια, Gränzen, Her.

Russian (Dvoretsky)

οὔρια: I adv. οὔριος под попутным ветром, при благоприятных обстоятельствах (θεῖν Arph.).
II τά (= атт. ὅρια) границы, пределы Her.