πανοικησίᾳ: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
(5) |
(3b) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πανοικησίᾳ:''' δοτ. = [[πανοικίᾳ]], σε Θουκ. | |lsmtext='''πανοικησίᾳ:''' δοτ. = [[πανοικίᾳ]], σε Θουκ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πᾰνοικησίᾳ:''' adv. (со) всем домом, (со) всем семейством Thuc. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:24, 1 January 2019
German (Pape)
[Seite 461] = Vorigem, Thuc. 2, 16. 3, 57 u. Sp., wie D. Cass. 41, 7; auch πανοικεσίᾳ geschrieben, D. Hal. 7, 18; auch Antipho bei Poll. 6, 163.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec toute la maison ou toute la famille.
Étymologie: πᾶν, οἰκία.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. βλ. πανοικεσίᾳ.
Greek Monotonic
πανοικησίᾳ: δοτ. = πανοικίᾳ, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
πᾰνοικησίᾳ: adv. (со) всем домом, (со) всем семейством Thuc.