περίαλλα: Difference between revisions

From LSJ

οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island

Source
(32)
(3b)
Line 7: Line 7:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[περίαλλος]] (II).
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[περίαλλος]] (II).
}}
{{elru
|elrutext='''περίαλλα:''' adv.<br /><b class="num">1)</b> преимущественно, особенно: π. δ᾽ ὁ [[Διόνυσος]] HH (боги развеселились), особенно же Дионис; τί ποτε π. κακῶν [[μέρος]] ἐξέλαχον; Arph. почему эти бедствия выпали именно мне на долю?;<br /><b class="num">2)</b> чрезвычайно, ужасно ([[δύρομαι]] ὡς π. Soph.).
}}
}}

Revision as of 02:04, 1 January 2019

German (Pape)

[Seite 568] adv., s. περίαλλος.

Greek (Liddell-Scott)

περίαλλα: Ἐπίρρ., ἴδε περίαλλος.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. βλ. περίαλλος (II).

Russian (Dvoretsky)

περίαλλα: adv.
1) преимущественно, особенно: π. δ᾽ ὁ Διόνυσος HH (боги развеселились), особенно же Дионис; τί ποτε π. κακῶν μέρος ἐξέλαχον; Arph. почему эти бедствия выпали именно мне на долю?;
2) чрезвычайно, ужасно (δύρομαι ὡς π. Soph.).