δύρομαι

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύρομαι Medium diacritics: δύρομαι Low diacritics: δύρομαι Capitals: ΔΥΡΟΜΑΙ
Transliteration A: dýromai Transliteration B: dyromai Transliteration C: dyromai Beta Code: du/romai

English (LSJ)

[ῡ], poet. for ὀδύρομαι (q.v.).

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ῡ-]
lamentar, lamentarse por c. ac. τὰ ... παρόντα ... ἄχη A.Pr.271, cf. B.3.35, δαιμόνι' ἄχθη A.Pers.582, σὸν πότμον A.Fr.451h.9, σὸν εὐνέταν E.Med.159, abs. S.OT 1218, E.Hec.740.
• Etimología: Prob. cruce entre ὀδύρομαι y μύρομαι, qq.u.

German (Pape)

[Seite 674] s. ὀδύρομαι.

French (Bailly abrégé)

seul. prés;
c.
ὀδύρομαι.

Russian (Dvoretsky)

δύρομαι: (ῡ) Trag. = ὀδύρομαι.

Greek (Liddell-Scott)

δύρομαι: [ῡ], ποιητ. ἀντὶ τοῦ ὀδύρομαι, θυγατράσι δυρομέναις Βακχυλ. 3. 35 (Blass).

Greek Monotonic

δύρομαι: [ῡ], ποιητ. αντί ὀδύρομαι.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: lament, bewail (trag.);
Derivatives: πάν-δυρ-τος wailing about everything (trag. in lyr.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: A variant of ὀδύρομαι, perhaps after μύρομαι (Güntert Reimwortbildungen 150).

Frisk Etymology German

δύρομαι: {dúromai}
Grammar: v.
Meaning: wehklagen (Trag.);
Derivative: davon πάνδυρτος (Zusammenbildung) über alles wehklagend, laut jammernd (Trag. in lyr.).
Etymology: Durch Kreuzung aus ὀδύρομαι und μύρομαι entstanden, Güntert Reimwortbildungen 150.
Page 1,425