σεῦα: Difference between revisions

From LSJ

Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft

Menander, Monostichoi, 409
(nl)
(4)
Line 13: Line 13:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σεῦα ep. aor. van σεύω.
|elnltext=σεῦα ep. aor. van σεύω.
}}
{{elru
|elrutext='''σεῦα:''' эп. (= [[ἔσσευα]]) aor. к [[σεύω]].
}}
}}

Revision as of 03:32, 1 January 2019

Greek (Liddell-Scott)

σεῦα: σεῦμα, ἴδε ἐν λ. σεύω, Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ao. épq. de σεύω.

English (Autenrieth)

see σεύω.

Greek Monotonic

σεῦα: Επικ. αόρ. αʹ του σεύω· -σεῦται αντί σεύεται.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σεῦα ep. aor. van σεύω.

Russian (Dvoretsky)

σεῦα: эп. (= ἔσσευα) aor. к σεύω.