τεθαρρηκότως: Difference between revisions
From LSJ
Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau
(6) |
(4b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τεθαρρηκότως:''' επίρρ. του [[θαρρέω]], τολμηρά, με [[θάρρος]], σε Πολύβ. | |lsmtext='''τεθαρρηκότως:''' επίρρ. του [[θαρρέω]], τολμηρά, με [[θάρρος]], σε Πολύβ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τεθαρρηκότως:''' [от part. pf. к [[θαρρέω]] уверенно, смело, решительно Polyb. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:36, 1 January 2019
English (LSJ)
Adv. pf. part. of θαρρέω,
A boldly, Plb.2.10.7, 9.9.8, Phld.Piet.18, D.S.4.17, etc.
Greek (Liddell-Scott)
τεθαρρηκότως: Ἐπίρρ. τοῦ θαρρέω, μετὰ θάρρους, Πολύβ. 2. 10, 7., 9. 9, 8, κλπ.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec confiance, résolument.
Étymologie: τεθαρρηκώς, part. pf. de θαρρέω.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. με θάρρος («ῥᾳδίως ἐχρήσατο τῇ πολιορκίᾳ καὶ τεθαρρηκότως», Πολ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τεθαρρηκώς, -ότος, μτχ. παρακμ. του ρ. θαρρῶ + επιρρμ. κατάλ. -ως].
Greek Monotonic
τεθαρρηκότως: επίρρ. του θαρρέω, τολμηρά, με θάρρος, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
τεθαρρηκότως: [от part. pf. к θαρρέω уверенно, смело, решительно Polyb.