ὑπεκρήγνυμι: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_5) |
(4b) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=briser peu à peu de manière à faire éclater.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκρήγνυμι]]. | |btext=briser peu à peu de manière à faire éclater.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκρήγνυμι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπεκρήγνῡμι:''' постепенно прорывать, проламывать: τοῦ διείργοντος ἱσθμοῦ ὑπεκραγέντος Plut. когда плотина была прорвана. | |||
}} | }} |
Revision as of 05:08, 1 January 2019
German (Pape)
[Seite 1186] (s. ῥήγνυμι), allmälig herausbrechen, -reißen, Plut. Camill. 3 im pass.
French (Bailly abrégé)
briser peu à peu de manière à faire éclater.
Étymologie: ὑπό, ἐκρήγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
ὑπεκρήγνῡμι: постепенно прорывать, проламывать: τοῦ διείργοντος ἱσθμοῦ ὑπεκραγέντος Plut. когда плотина была прорвана.