δεικτέον: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσότητα τίμα, μὴ πλεονέκτει μηδένα → Aequalitatem cole, neque ullum deprimas → Die Gleichheit ehre, keinen übervorteile

Menander, Monostichoi, 259
(big3_10)
(nl)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que mostrar]] τοὺς νόμους D.18.58, τοῦτ' αὖ δ. ... προσῆκον αὐτοῖς X.<i>Mem</i>.3.5.8<br /><b class="num">•</b>[[hay que demostrar]] c. part. pred., Plb.12.8.1, ὅτι Luc.<i>Par</i>.13, Euc.10.17.<br /><b class="num">2</b> [[hay que explicar o dar una explicación]] οὐκ ἐγχωρεῖ λαβεῖν ὅρους, ἐκ δὲ τοῦ ἀδιορίστου δ. Arist.<i>APr</i>.27<sup>b</sup>20, ὑπὲρ ἧς Thphr.<i>CP</i> 3.7.5, περὶ τοῦ ἑξῆς Aristox.<i>Harm</i>.66.1, περὶ ὧν Lyd.<i>Mag</i>.1.46.<br /><b class="num">3</b> [[hay que servir de guía]] Plot.1.3.3.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que mostrar]] τοὺς νόμους D.18.58, τοῦτ' αὖ δ. ... προσῆκον αὐτοῖς X.<i>Mem</i>.3.5.8<br /><b class="num">•</b>[[hay que demostrar]] c. part. pred., Plb.12.8.1, ὅτι Luc.<i>Par</i>.13, Euc.10.17.<br /><b class="num">2</b> [[hay que explicar o dar una explicación]] οὐκ ἐγχωρεῖ λαβεῖν ὅρους, ἐκ δὲ τοῦ ἀδιορίστου δ. Arist.<i>APr</i>.27<sup>b</sup>20, ὑπὲρ ἧς Thphr.<i>CP</i> 3.7.5, περὶ τοῦ ἑξῆς Aristox.<i>Harm</i>.66.1, περὶ ὧν Lyd.<i>Mag</i>.1.46.<br /><b class="num">3</b> [[hay que servir de guía]] Plot.1.3.3.
}}
{{elnl
|elnltext=δεικτέον, adj. verb. van δείκνυμι er moet bewezen worden.
}}
}}

Revision as of 06:32, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεικτέον Medium diacritics: δεικτέον Low diacritics: δεικτέον Capitals: ΔΕΙΚΤΕΟΝ
Transliteration A: deiktéon Transliteration B: deikteon Transliteration C: deikteon Beta Code: deikte/on

English (LSJ)

   A one must show, prove, X.Mem.3.5.8; περίτινος Thphr. CP3.7.5; τοὺς νόμους δεικτέον μοι it is my duty to point out .., D.18.58, cf. Porph.Abst.3.7.

Spanish (DGE)

1 hay que mostrar τοὺς νόμους D.18.58, τοῦτ' αὖ δ. ... προσῆκον αὐτοῖς X.Mem.3.5.8
hay que demostrar c. part. pred., Plb.12.8.1, ὅτι Luc.Par.13, Euc.10.17.
2 hay que explicar o dar una explicación οὐκ ἐγχωρεῖ λαβεῖν ὅρους, ἐκ δὲ τοῦ ἀδιορίστου δ. Arist.APr.27b20, ὑπὲρ ἧς Thphr.CP 3.7.5, περὶ τοῦ ἑξῆς Aristox.Harm.66.1, περὶ ὧν Lyd.Mag.1.46.
3 hay que servir de guía Plot.1.3.3.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δεικτέον, adj. verb. van δείκνυμι er moet bewezen worden.