ἱμαλιά: Difference between revisions

From LSJ

ἀντὶ λέοντος πίθηκον γίγνεσθαιbecome a monkey instead of a lion

Source
(17)
(1b)
Line 4: Line 4:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἱμαλιά]], ἡ (Α)<br />η [[άχνη]] από το [[αλεύρι]] [[κατά]] το [[άλεσμα]], η [[πασπάλη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. ανάγεται πιθ. σε ΙΕ [[ρίζα]] <i>sei</i>- / <i>s</i><i>ī</i>- «[[κοσκινίζω]]» και εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>μαλ</i>-, που μαρτυρείται και στο [[αρμαλιά]]].
|mltxt=[[ἱμαλιά]], ἡ (Α)<br />η [[άχνη]] από το [[αλεύρι]] [[κατά]] το [[άλεσμα]], η [[πασπάλη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. ανάγεται πιθ. σε ΙΕ [[ρίζα]] <i>sei</i>- / <i>s</i><i>ī</i>- «[[κοσκινίζω]]» και εμφανίζει [[επίθημα]] -<i>μαλ</i>-, που μαρτυρείται και στο [[αρμαλιά]]].
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: heap of meal, flour, abundance', after H. = <b class="b3">τὸ ἐπίμετρον τῶν ἀλεύρων</b>. <b class="b3">ἐπιγέννημα ἀλετρίδος</b>. <b class="b3">καὶ ὁ ἀπὸ τῶν ἀχύρων χνοῦς</b>. <b class="b3">καὶ περιουσία</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">ἱμαλίς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> f. <b class="b2">yield (of meal) etc.</b>, after H. = <b class="b3">νόστος</b>, <b class="b3">δύναμις</b>, <b class="b3">ἐπικαρπία</b>, <b class="b3">ἡδονή</b>, <b class="b3">ἀπαρχη τῶν γινομένων</b>; thus Trypho ap. Ath. 14, 618d (Dorian word); also <b class="b2">song of the mill, ἐπιμύλιος ᾠδή</b> (H., Poll.) and as surname of Demeter in Syracuse (Polem. Hist. 39). - Adj. <b class="b3">ἱμάλιος</b>, after H. = <b class="b3">πολύς</b>, <b class="b3">ἱκανός</b>, <b class="b3">νόστιμος</b> etc., also as month-name in Hierapytna (GDI 5040, 4).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Popular terms of agriculture, that occur rarely in the literature. With <b class="b3">ἱμαλιά</b> cf. first <b class="b3">ἁρμαλιά</b> <b class="b2">distributed food, portion</b>, <b class="b3">ἀχυρμιά</b> <b class="b2">heap of chaff</b>, <b class="b3">φυταλιά</b> <b class="b2">plants in the garden</b> a. o.; <b class="b3">ἱμαλίς</b> is recalled by <b class="b3">τροφαλίς</b> <b class="b2">fresh cheese</b>, <b class="b3">μολυβδίς</b> <b class="b2">clump of lead</b> (Chantr. Form. 342ff.). The basis will have been a primary <b class="b3">μαλ-</b>deriv. (`to sieve, sieved meal') (see [[μάλευρον]]) from a verb [[sieve]], s. <b class="b3">ἠθέω</b> with further connections; cf. also the lit. on <b class="b3">ἁρμαλιά</b>. - On Lat. [[simila]] <b class="b2">finest flour of wheat</b> s. <b class="b3">σεμίδαλις</b>.
}}
}}

Revision as of 01:25, 3 January 2019

German (Pape)

[Seite 1252] ἡ, Uebermaaß an Mehl, VLL. ἐπίμετρον τῶν ἀλεύρων; nach Hesych. auch ὁ ἀπὸ τῶν ἀχύρων χνοῦς καὶ περιουσία, also übh. Ueberfluß.

Greek Monolingual

ἱμαλιά, ἡ (Α)
η άχνη από το αλεύρι κατά το άλεσμα, η πασπάλη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ανάγεται πιθ. σε ΙΕ ρίζα sei- / sī- «κοσκινίζω» και εμφανίζει επίθημα -μαλ-, που μαρτυρείται και στο αρμαλιά].

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: heap of meal, flour, abundance', after H. = τὸ ἐπίμετρον τῶν ἀλεύρων. ἐπιγέννημα ἀλετρίδος. καὶ ὁ ἀπὸ τῶν ἀχύρων χνοῦς. καὶ περιουσία.
Derivatives: ἱμαλίς, -ίδος f. yield (of meal) etc., after H. = νόστος, δύναμις, ἐπικαρπία, ἡδονή, ἀπαρχη τῶν γινομένων; thus Trypho ap. Ath. 14, 618d (Dorian word); also song of the mill, ἐπιμύλιος ᾠδή (H., Poll.) and as surname of Demeter in Syracuse (Polem. Hist. 39). - Adj. ἱμάλιος, after H. = πολύς, ἱκανός, νόστιμος etc., also as month-name in Hierapytna (GDI 5040, 4).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Popular terms of agriculture, that occur rarely in the literature. With ἱμαλιά cf. first ἁρμαλιά distributed food, portion, ἀχυρμιά heap of chaff, φυταλιά plants in the garden a. o.; ἱμαλίς is recalled by τροφαλίς fresh cheese, μολυβδίς clump of lead (Chantr. Form. 342ff.). The basis will have been a primary μαλ-deriv. (`to sieve, sieved meal') (see μάλευρον) from a verb sieve, s. ἠθέω with further connections; cf. also the lit. on ἁρμαλιά. - On Lat. simila finest flour of wheat s. σεμίδαλις.