ἀναβλώσκω: Difference between revisions

From LSJ

Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst

Menander, Monostichoi, 82
(big3_3)
(1a)
Line 4: Line 4:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> sólo en aor. [[ἀνέμολε]]<br />[[subir]], [[acercarse]] ἀνὰ δὲ κέλαδος ἔμολε πόλιν E.<i>Hec</i>.928.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> sólo en aor. [[ἀνέμολε]]<br />[[subir]], [[acercarse]] ἀνὰ δὲ κέλαδος ἔμολε πόλιν E.<i>Hec</i>.928.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to go [[through]], c. acc., Eur.
}}
}}

Revision as of 12:52, 9 January 2019

French (Bailly abrégé)

traverser LSJ.
Étymologie: ἀνά, βλώσκω.

Spanish (DGE)

• Morfología: sólo en aor. ἀνέμολε
subir, acercarse ἀνὰ δὲ κέλαδος ἔμολε πόλιν E.Hec.928.

Middle Liddell

to go through, c. acc., Eur.