ἀνταποτίω: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch

Menander, Monostichoi, 172
(1)
(1a)
Line 7: Line 7:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνταποτίω:''' (aor. ἀνταπέτισα) отплачивать (τι Anth.).
|elrutext='''ἀνταποτίω:''' (aor. ἀνταπέτισα) отплачивать (τι Anth.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[requite]], [[repay]], Anth.
}}
}}

Revision as of 16:05, 9 January 2019

German (Pape)

[Seite 244] (s. τίω), gegenseitig vergelten, ἀνταπέτισε Bian. 10 (IX, 223).

French (Bailly abrégé)

payer en échange, acquitter en retour.
Étymologie: ἀντί, ἀπό, τίω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνταποτίω: (aor. ἀνταπέτισα) отплачивать (τι Anth.).

Middle Liddell

to requite, repay, Anth.