συναρμολογέομαι: Difference between revisions
From LSJ
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
(4) |
(1b) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συναρμολογέομαι:''' быть слаженным, соразмерным (οἰκοδομὴ συναρμολογουμένη NT). | |elrutext='''συναρμολογέομαι:''' быть слаженным, соразмерным (οἰκοδομὴ συναρμολογουμένη NT). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />Pass. to be fitted or framed [[together]], NTest. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:25, 10 January 2019
Greek Monotonic
συναρμολογέομαι: Παθ., είμαι συνταιριασμένος ή συναρμοσμένος, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
συναρμολογέομαι: быть слаженным, соразмерным (οἰκοδομὴ συναρμολογουμένη NT).
Middle Liddell
Pass. to be fitted or framed together, NTest.