steil: Difference between revisions

From LSJ

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
(de4_4)
 
(nlel)
 
Line 1: Line 1:
{{GermanLatin
{{GermanLatin
|dela=steil, [[praeruptus]]. [[deruptus]]. [[abruptus]] ([[abschüssig]]). – abscīsus ([[gerade]] abgeschnitten, [[steilrecht]]). – [[praeceps]] ([[jählings]] herabgehend). – [[arduus]] ([[beinahe]] [[senkrecht]] aufsteigend, [[daher]] [[schwer]] zu ersteigend); verb. [[arduus]] et [[deruptus]]. – steile Orte, [[praerupta]] [[oder]] derupta, ōrum,n. pl.;praecipitia, ium,n. pl.: [[einen]] st. [[Zugang]] [[haben]], arduo [[esse]] ascensu. – Adv.[[praerupte]].
|dela=steil, [[praeruptus]]. [[deruptus]]. [[abruptus]] ([[abschüssig]]). – abscīsus ([[gerade]] abgeschnitten, [[steilrecht]]). – [[praeceps]] ([[jählings]] herabgehend). – [[arduus]] ([[beinahe]] [[senkrecht]] aufsteigend, [[daher]] [[schwer]] zu ersteigend); verb. [[arduus]] et [[deruptus]]. – steile Orte, [[praerupta]] [[oder]] derupta, ōrum,n. pl.;praecipitia, ium,n. pl.: [[einen]] st. [[Zugang]] [[haben]], arduo [[esse]] ascensu. – Adv.[[praerupte]].
}}
{{nlel
|nleltext=[[αἰγίλιψ]], [[κατάντης]], [[κρημνώδης]], [[προσάντης]]
}}
}}

Latest revision as of 11:50, 10 January 2019

German > Latin

steil, praeruptus. deruptus. abruptus (abschüssig). – abscīsus (gerade abgeschnitten, steilrecht). – praeceps (jählings herabgehend). – arduus (beinahe senkrecht aufsteigend, daher schwer zu ersteigend); verb. arduus et deruptus. – steile Orte, praerupta oder derupta, ōrum,n. pl.;praecipitia, ium,n. pl.: einen st. Zugang haben, arduo esse ascensu. – Adv.praerupte.

Dutch > Greek

αἰγίλιψ, κατάντης, κρημνώδης, προσάντης