Ἀσγελάτας: Difference between revisions
Τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί → Haud pondus ullum pauperum verbis inest → Denn der Armen Worte haben kein Gewicht
(1) |
m (Text replacement - "Beta Code=*" to "Beta Code=*") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=Asgelatas | |Transliteration B=Asgelatas | ||
|Transliteration C=Asgelatas | |Transliteration C=Asgelatas | ||
|Beta Code= | |Beta Code=*)asgela/tas | ||
|Definition=epith. of Apollo, <span class="title">IG</span>12(3).248.8, 27 (Anaphe); cf. [[Αἰγλάτας]]:—hence Ἀσγελαῖα, τά, festival of Apollo, ib.249.22. | |Definition=epith. of Apollo, <span class="title">IG</span>12(3).248.8, 27 (Anaphe); cf. [[Αἰγλάτας]]:—hence Ἀσγελαῖα, τά, festival of Apollo, ib.249.22. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:10, 11 February 2019
English (LSJ)
epith. of Apollo, IG12(3).248.8, 27 (Anaphe); cf. Αἰγλάτας:—hence Ἀσγελαῖα, τά, festival of Apollo, ib.249.22.
Spanish (DGE)
-α, ὁ
Asgelata epít. de Apolo IG 12(3).248.8, 27, 249.25, 29 (Anafe); v. Αἰγλήτης.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: epithet of Apollo on Anaphe.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The epithets Ἀπόλλων Ἀσγελάτας (Anaphe) and Ἀπόλλων Αἰγλάτας (Anaphe, Thera) are often compared, though they may be unrelated. The epithet of Apollo is typical of pre-Greek words. The explanation as Greek by Schwyzer 27 (ασ > αι[σ]) is rightly criticized by Chantr. s.v. αἴγλη; part of Schwyzer's evidence is itself Pre-Greek. We find the variation clearly in the name of Asklepios (q.v.): aC-\/aiC- and asC-\/aisC-; here we have (only) aiC- and asC-; Fur. 293, 295; see Beekes, Pre-Gr. Furnée further (234, 335) connects ἀγλα(Ϝ)ός (and ἄγλαυρος), which deserves consideration. Remarkable is the resemblance of Akkadian azugallatu great physician (Burkert, Orient. Revolution 1992, 78.) So prob. a loan through (Pre-)Anatolian\/Pre-Greek. A connection with αἴγλη (q.v.) is improbable.