crumina: Difference between revisions

From LSJ
(3_4)
 
(2)
Line 1: Line 1:
{{Georges
{{Georges
|georg=crumīna ([[nicht]] crumēna), ae, f., das (gew. am Halse [[auf]] die [[Brust]] herabhängend getragene) Geldbeutelchen, Geldsäckchen [[für]] kleines [[Geld]] zum Ausgeben, die [[Börse]], I) eig.: cruminam [[sibi]] de collo detrahit, Plaut.: [[servus]] ferens cruminam plenam assium, Gell. – II) übtr., der [[Beutel]], die [[Kasse]] = das [[Geld]], Hor. ep. 1, 4, 11. – / Die [[Schreibung]] [[crumena]] findet [[sich]] [[nur]] [[als]] schlechte Variante [[von]] [[crumina]].
|georg=crumīna ([[nicht]] crumēna), ae, f., das (gew. am Halse [[auf]] die [[Brust]] herabhängend getragene) Geldbeutelchen, Geldsäckchen [[für]] kleines [[Geld]] zum Ausgeben, die [[Börse]], I) eig.: cruminam [[sibi]] de collo detrahit, Plaut.: [[servus]] ferens cruminam plenam assium, Gell. – II) übtr., der [[Beutel]], die [[Kasse]] = das [[Geld]], Hor. ep. 1, 4, 11. – / Die [[Schreibung]] [[crumena]] findet [[sich]] [[nur]] [[als]] schlechte Variante [[von]] [[crumina]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=crumina cruminae N F :: pouch, purse; small money-bag; store/supply of money/cash, funds, resources
}}
}}

Revision as of 17:00, 27 February 2019

Latin > German (Georges)

crumīna (nicht crumēna), ae, f., das (gew. am Halse auf die Brust herabhängend getragene) Geldbeutelchen, Geldsäckchen für kleines Geld zum Ausgeben, die Börse, I) eig.: cruminam sibi de collo detrahit, Plaut.: servus ferens cruminam plenam assium, Gell. – II) übtr., der Beutel, die Kasse = das Geld, Hor. ep. 1, 4, 11. – / Die Schreibung crumena findet sich nur als schlechte Variante von crumina.

Latin > English

crumina cruminae N F :: pouch, purse; small money-bag; store/supply of money/cash, funds, resources