declivitas: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dēclīvitās, ātis, ([[declivis]]), die bergabwärts gehende [[Lage]], die [[Abschüssigkeit]], Caes. b. G. 7, 85, 4. Amm. 23, 6, 65. Chalcid. Tim. 44 D (Ggstz. [[proclivitas]]). – meton., der Gebirgsabhang, emensā declivitate Succorum, Amm. 22, 2, 2.
|georg=dēclīvitās, ātis, ([[declivis]]), die bergabwärts gehende [[Lage]], die [[Abschüssigkeit]], Caes. b. G. 7, 85, 4. Amm. 23, 6, 65. Chalcid. Tim. 44 D (Ggstz. [[proclivitas]]). – meton., der Gebirgsabhang, emensā declivitate Succorum, Amm. 22, 2, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=declivitas declivitatis N F :: declivity, slope, descent; tendence to slope down; falling gradient
}}
}}

Revision as of 19:30, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dēclīvĭtas: ātis, f. declivis,
I a sloping place, declivity, Caes. B. G. 7, 85, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēclīvĭtās,¹⁶ ātis, f. (declivis), pente, penchant : Cæs. G. 7, 85, 4 ; Amm. 23, 6, 65.

Latin > German (Georges)

dēclīvitās, ātis, (declivis), die bergabwärts gehende Lage, die Abschüssigkeit, Caes. b. G. 7, 85, 4. Amm. 23, 6, 65. Chalcid. Tim. 44 D (Ggstz. proclivitas). – meton., der Gebirgsabhang, emensā declivitate Succorum, Amm. 22, 2, 2.

Latin > English

declivitas declivitatis N F :: declivity, slope, descent; tendence to slope down; falling gradient