gravamen: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
(2)
(2)
Line 10: Line 10:
{{esel
{{esel
|sltx=[[βάρησις]]
|sltx=[[βάρησις]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=gravamen gravaminis N N :: trouble, annoyance; physical inconvenience; burden
}}
}}

Revision as of 22:10, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

grăvāmen: ĭnis, n. id.,
I trouble, physical inconvenience (late Lat.), Cassiod. Varr. 9, 2; Cod. Just. 5, 30, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

grăvāmĕn, ĭnis (-entum, ī, Gloss.), n. (gravo), incommodité : Cassiod. Var. 9, 2.

Latin > German (Georges)

gravāmen, inis, n. (gravo), die Beschwerlichkeit, drückende Last, Cod. Iust. 5, 30, 5 u.a. Cassiod. var. 9, 2, 1. – Nbf. gravāmentum, ī, n., Gloss. II, 34, 43 (wo Plur. gravamenta).

Spanish > Greek

βάρησις