abinde: Difference between revisions

From LSJ

θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat

Source
(3_1)
(1)
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=ab-[[inde]], Adv., a) im Raume, [[von]] da, [[von]] [[dort]], [[quasi]] sumat [[abinde]] (de cruce), Comm. apol. 330. – b) in der [[Zeit]], [[von]] da an, [[von]] der [[Zeit]] an, [[iam]] [[abinde]]... ex [[quo]] te cognovimus, Paul. Nol. ep. 6, 2.
|georg=ab-[[inde]], Adv., a) im Raume, [[von]] da, [[von]] [[dort]], [[quasi]] sumat [[abinde]] (de cruce), Comm. apol. 330. – b) in der [[Zeit]], [[von]] da an, [[von]] der [[Zeit]] an, [[iam]] [[abinde]]... ex [[quo]] te cognovimus, Paul. Nol. ep. 6, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=abinde ADV :: from that source, thence
}}
}}

Revision as of 22:15, 27 February 2019

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbinde = inde : Commod. Apol. 330 ; P. Nol. Ep. 6, 2.

Latin > German (Georges)

ab-inde, Adv., a) im Raume, von da, von dort, quasi sumat abinde (de cruce), Comm. apol. 330. – b) in der Zeit, von da an, von der Zeit an, iam abinde... ex quo te cognovimus, Paul. Nol. ep. 6, 2.

Latin > English

abinde ADV :: from that source, thence