accumulatio: Difference between revisions

From LSJ

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=accumulātio, ōnis, f. ([[accumulo]]), I) die Aufhäufung, divitiarum, Ambros. conflict. vit. et virt. 16. – II) [[als]] t.t. der Gartenkunst, das Häufeln, Behäufeln, arborum, Plin. 17, 246.
|georg=accumulātio, ōnis, f. ([[accumulo]]), I) die Aufhäufung, divitiarum, Ambros. conflict. vit. et virt. 16. – II) [[als]] t.t. der Gartenkunst, das Häufeln, Behäufeln, arborum, Plin. 17, 246.
}}
{{LaEn
|lnetxt=accumulatio accumulationis N F :: accumulation, heaping/piling up (earth)
}}
}}

Revision as of 22:25, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

accŭmŭlātĭo: (adc.), ōnis, f. accumulo,
I a heaping up, only as t. t. in the lang. of gardening, of the heaping up of earth round the roots of plants, Plin. 17, 26, 39, § 246.

Latin > French (Gaffiot 2016)

accŭmŭlātĭō, ōnis, f., accumulation : Ambr. Virg. 16 || rehaussement d’un arbre : Plin. 17, 246.

Latin > German (Georges)

accumulātio, ōnis, f. (accumulo), I) die Aufhäufung, divitiarum, Ambros. conflict. vit. et virt. 16. – II) als t.t. der Gartenkunst, das Häufeln, Behäufeln, arborum, Plin. 17, 246.

Latin > English

accumulatio accumulationis N F :: accumulation, heaping/piling up (earth)