attigo: Difference between revisions
From LSJ
οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness
(3_2) |
(1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=at-tigo (ad-tigo), ere (ad u. [[tago]] = [[tango]]), [[anrühren]], aevitatis extimam attigit metam, Varr. [[sat]]. Men. 544. – Außerdem [[nur]] in den Formen ne attigas me, puerum, cave attigas vestem u. dgl., Acc. tr. 304. Turpil. com. 106. Plaut. Bacch. 445; Epid. 723; Pers. 816; truc. 276. Ter. Andr. 789: ne... attigat, Pacuv. tr. 228: [[aedis]] ne attigatis, Plaut. most. 468: Konj. Imp. attigeret, Corp. inscr. Lat. 1, 198, 21. | |georg=at-tigo (ad-tigo), ere (ad u. [[tago]] = [[tango]]), [[anrühren]], aevitatis extimam attigit metam, Varr. [[sat]]. Men. 544. – Außerdem [[nur]] in den Formen ne attigas me, puerum, cave attigas vestem u. dgl., Acc. tr. 304. Turpil. com. 106. Plaut. Bacch. 445; Epid. 723; Pers. 816; truc. 276. Ter. Andr. 789: ne... attigat, Pacuv. tr. 228: [[aedis]] ne attigatis, Plaut. most. 468: Konj. Imp. attigeret, Corp. inscr. Lat. 1, 198, 21. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=attigo attigere, attigi, attactus V TRANS :: touch, touch/border on; reach, arrive at, achieve; mention briefly; belong to | |||
}} | }} |
Revision as of 23:25, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
attĭgo: (adt-), v. attingo
I init.
Latin > German (Georges)
at-tigo (ad-tigo), ere (ad u. tago = tango), anrühren, aevitatis extimam attigit metam, Varr. sat. Men. 544. – Außerdem nur in den Formen ne attigas me, puerum, cave attigas vestem u. dgl., Acc. tr. 304. Turpil. com. 106. Plaut. Bacch. 445; Epid. 723; Pers. 816; truc. 276. Ter. Andr. 789: ne... attigat, Pacuv. tr. 228: aedis ne attigatis, Plaut. most. 468: Konj. Imp. attigeret, Corp. inscr. Lat. 1, 198, 21.
Latin > English
attigo attigere, attigi, attactus V TRANS :: touch, touch/border on; reach, arrive at, achieve; mention briefly; belong to