auguraculum: Difference between revisions

From LSJ

ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships

Source
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=augurāculum, ī, n. ([[auguro]]), [[Name]] der [[Burg]] [[von]] Rom, [[weil]] die Auguren [[daselbst]] den [[Vogelflug]] beobachteten, Paul. ex [[Fest]]. 18, 14; vgl. Sacrif. [[Arg]]. b. Varr. LL. 5, 52 ([[nach]] Turnebus' [[Konjektur]]).
|georg=augurāculum, ī, n. ([[auguro]]), [[Name]] der [[Burg]] [[von]] Rom, [[weil]] die Auguren [[daselbst]] den [[Vogelflug]] beobachteten, Paul. ex [[Fest]]. 18, 14; vgl. Sacrif. [[Arg]]. b. Varr. LL. 5, 52 ([[nach]] Turnebus' [[Konjektur]]).
}}
{{LaEn
|lnetxt=auguraculum auguraculi N N :: place where auguries are observed, hence the citadel of Rome
}}
}}

Revision as of 23:35, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

augŭrācŭlum: i, n. auguror,
I the name by which the citadel of Rome was anciently called, because the augurs there observed the flight of birds, Paul. ex Fest. p. 18 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

augŭrācŭlum, ī, n. (auguro), ancien nom de la citadelle de Rome, parce que c’était de là que les augures observaient le vol des oiseaux : P. Fest. 18, 14.

Latin > German (Georges)

augurāculum, ī, n. (auguro), Name der Burg von Rom, weil die Auguren daselbst den Vogelflug beobachteten, Paul. ex Fest. 18, 14; vgl. Sacrif. Arg. b. Varr. LL. 5, 52 (nach Turnebus' Konjektur).

Latin > English

auguraculum auguraculi N N :: place where auguries are observed, hence the citadel of Rome