cubito: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cubito, āvī, āre (Frequ. v. [[cubo]]), [[oft]] [[liegen]], zu [[liegen]] [[pflegen]], gew. v. Schlafenden, cum maiore sorore, Cic.: in cunis, Plaut.: in [[dolio]], Sen.: [[hic]], Plaut.: [[super]] [[pedes]] cubitantis (Agrippinae) [[reclinis]], Tac. – bl. [[liegen]], Tac. ann. 14, 5. – v. Beischlafe, cum alqa od. cum alqo, Plaut., Cic. fr. u.a. – v. Soldaten, [[lagern]], [[pro]] muris Iliacis, Amm. 19, 6, 11.
|georg=cubito, āvī, āre (Frequ. v. [[cubo]]), [[oft]] [[liegen]], zu [[liegen]] [[pflegen]], gew. v. Schlafenden, cum maiore sorore, Cic.: in cunis, Plaut.: in [[dolio]], Sen.: [[hic]], Plaut.: [[super]] [[pedes]] cubitantis (Agrippinae) [[reclinis]], Tac. – bl. [[liegen]], Tac. ann. 14, 5. – v. Beischlafe, cum alqa od. cum alqo, Plaut., Cic. fr. u.a. – v. Soldaten, [[lagern]], [[pro]] muris Iliacis, Amm. 19, 6, 11.
}}
{{LaEn
|lnetxt=cubito cubitare, cubitavi, cubitatus V INTRANS :: recline, lie down, take rest, sleep; lie down often; lie/sleep (sexual)
}}
}}

Revision as of 01:50, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

cŭbĭto: āvi, 1,
I v. freq. n. cubo, to lie down often, to be accustomed to lie down (rare): anus hic solet cubitare, Plaut. Curc. 1, 1, 76; Cic. Cael. 15, 36: humi (pavones), Col. 8, 11 fin.: super pedes cubitantis reclinis, Tac. A. 14, 5.—Of sexual intercourse: cum aliquā (aliquo), Plaut. Curc. 1, 1, 57; id. Stich. 4, 1, 41; Quint. 8, 3, 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŭbĭtō,¹⁴ āvī, ātum, āre, intr., être souvent couché, avoir l’habitude de se coucher : Pl. Curc. 76 ; Cic. Cæl. 36 || avoir commerce avec : Pl. Curc. 57.

Latin > German (Georges)

cubito, āvī, āre (Frequ. v. cubo), oft liegen, zu liegen pflegen, gew. v. Schlafenden, cum maiore sorore, Cic.: in cunis, Plaut.: in dolio, Sen.: hic, Plaut.: super pedes cubitantis (Agrippinae) reclinis, Tac. – bl. liegen, Tac. ann. 14, 5. – v. Beischlafe, cum alqa od. cum alqo, Plaut., Cic. fr. u.a. – v. Soldaten, lagern, pro muris Iliacis, Amm. 19, 6, 11.

Latin > English

cubito cubitare, cubitavi, cubitatus V INTRANS :: recline, lie down, take rest, sleep; lie down often; lie/sleep (sexual)