defatigatio: Difference between revisions
ὡς τρὶς ἂν παρ' ἀσπίδα στῆναι θέλοιμ' ἂν μᾶλλον ἢ τεκεῖν ἅπαξ → I would rather stand three times with a shield in battle than give birth once
(3_4) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dēfatīgātio (dēfetāgātio), ōnis, f. ([[defatigo]]), die Erschöpfung, die [[Ermüdung]] [[bis]] zur gänzlichen Erschöpfung der Kräfte, die Abmattung [[als]] eingetretener [[Zustand]], a) die körperliche, verb. [[defatigatio]] et [[satietas]], Cic.: membrorum, Cic.: hostium, Caes.: equorum, Caes.: miseriarum ([[infolge]] [[des]] Unglücks = im [[Unglück]]), Cic.: exercitationum, [[Ermüdung]] [[infolge]] der Üb. = ermüdende Übungen, Cic. – b) die geistige: def. nostra (beim [[Lesen]]), Cic.: [[nunc]] [[quoniam]] [[satis]] huius voluminis [[magnitudo]] crevit, commodius est in [[altero]] [[libro]] de ceteris rebus [[deinceps]] exponere, ne [[qua]] [[propter]] multitudinem litterarum possit animum tuum [[defatigatio]] retardare, Cornif. rhet. 1. § 27. | |georg=dēfatīgātio (dēfetāgātio), ōnis, f. ([[defatigo]]), die Erschöpfung, die [[Ermüdung]] [[bis]] zur gänzlichen Erschöpfung der Kräfte, die Abmattung [[als]] eingetretener [[Zustand]], a) die körperliche, verb. [[defatigatio]] et [[satietas]], Cic.: membrorum, Cic.: hostium, Caes.: equorum, Caes.: miseriarum ([[infolge]] [[des]] Unglücks = im [[Unglück]]), Cic.: exercitationum, [[Ermüdung]] [[infolge]] der Üb. = ermüdende Übungen, Cic. – b) die geistige: def. nostra (beim [[Lesen]]), Cic.: [[nunc]] [[quoniam]] [[satis]] huius voluminis [[magnitudo]] crevit, commodius est in [[altero]] [[libro]] de ceteris rebus [[deinceps]] exponere, ne [[qua]] [[propter]] multitudinem litterarum possit animum tuum [[defatigatio]] retardare, Cornif. rhet. 1. § 27. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=defatigatio defatigationis N F :: weariness, fatigue; physical/mental exaustion; state of being worn out | |||
}} | }} |
Revision as of 02:05, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
dēfătīgātĭo: or defĕt-, ōnis, f. defatigo.
I Act., a wearying, tiring out, fatiguing, Hirt. B. G. 8, 27, 4; Cic. Sen. 23, 86; id. de Or. 3, 44; id. N. D. 2, 23, 59.—
II Pass., weariness, fatigue, exhaustion, Caes. B. G. 3, 19, 3; Auct. Her. 1, 17, 27; Cic. Phil. 5, 7, 20; id. Sen. 11, 36 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēfătīgātĭō¹³ (dēfĕ-), ōnis, f., fatigue, lassitude, épuisement : Cic. Nat. 2, 59 ; CM 85 ; quærendi Cic. Fin. 1, 3, lassitude de chercher.
Latin > German (Georges)
dēfatīgātio (dēfetāgātio), ōnis, f. (defatigo), die Erschöpfung, die Ermüdung bis zur gänzlichen Erschöpfung der Kräfte, die Abmattung als eingetretener Zustand, a) die körperliche, verb. defatigatio et satietas, Cic.: membrorum, Cic.: hostium, Caes.: equorum, Caes.: miseriarum (infolge des Unglücks = im Unglück), Cic.: exercitationum, Ermüdung infolge der Üb. = ermüdende Übungen, Cic. – b) die geistige: def. nostra (beim Lesen), Cic.: nunc quoniam satis huius voluminis magnitudo crevit, commodius est in altero libro de ceteris rebus deinceps exponere, ne qua propter multitudinem litterarum possit animum tuum defatigatio retardare, Cornif. rhet. 1. § 27.
Latin > English
defatigatio defatigationis N F :: weariness, fatigue; physical/mental exaustion; state of being worn out